Amira19
Мне крылья ангелы не дарят. Таким, как я, дорога в ад...
Здравствуйте.
Возможно, мой вопрос где-то обсуждался, но просмотрев страницы я его не увидела.
Недавно посмотрела аниме и у меня возник вопрос с переводом.
Есть такая версия этой сцены:



Скажите, пожалуйста, насколько это верно. Ведь есть и другие версии этой фразы, такие как: "пока криком не закричишь" и "пока не заплачешь".
С одной стороны, ответ про шлюху объясняет смущение Каманосуке, но с другой - такая фраза не совсем подходит к их взаимоотношениям (по крайней мере на том этапе).
Так какая версия все же более правильная?
Возможно, кто-то видел ответ, либо же мало ли владеет японским.
Буду очень благодарна за помощь.
И дабы не было флудом, небольшой вклад в сообщество.

Картинки и анимации

@темы: Kirigakure Saizou, Unno Rokurou, Yuri Kamanosuke, Вопрос., арт, видео, скриншоты